Thumbnail

11.11.1921

ΚΟΣΜΟΣ

Μοναδικός σύνδεσμος

https://hdl.handle.net/20.500.14199/6525439

Μεταδεδομένα

ΤΑΞΙΝΟΜΙΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ

  • ΚΟΣΜΟΣ_1921-11-11_1155_1

ΤΙΤΛΟΣ

  • ΚΟΣΜΟΣ

ΤΙΤΛΟΣ ΕΝΤΥΠΟΥ

  • ΚΟΣΜΟΣ

ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΥΛΛΟΥ

  • 1155

ΕΚΔΟΣΗ

  • 1

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ (ΑΠΟ)

  • 11.11.1921

ΤΟΠΟΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ

  • ΣΜΥΡΝΗ

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ

  • ΝΙΚΟΛΑΙΔΗΣ
  • ΛΑΣΚΑΡΗΣ
  • ΜΑΗΔΩΝΗΣ

ΓΛΩΣΣΑ

  • Ελληνικά

ΕΝΟΤΗΤΑ

  • Φύλλα Εφημερίδων - Τεύχη Περιοδικών

ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΡΩΤΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ

  • ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΦΛΙΕΥΘΥΝΣΙΣ ΓΚΑΔΤΙΚΗ ΜΤΑΠΦΜΑ -ΚΟΣΜΟΕ· ΝΙΚΟΛΑΤΔΗΣ, ΛΑΣΚΑΡΗΣ, ΜΑΠΛΩΝΗΣ ροιγριᾳ ΓΡΑΦΕΙΑ καὶ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΑ πδὸς Εἰδρωπαϊκὴ ἀριθ. 121 Σκύρι. ΚΟΙΜΟΣ Πᾶτα ἀπάκιες ἀὐγρωμῆς ἡ ἄἱο ἠγα- ὅσον ὅμον νά φέχουν τάς ἀνωφρα τα τῶν λινθνιτῶν κας κονακας ν κάς ἜΚνωσιν πλίλον τιαταιτρόσα ς Αἱ συνόρομαι καὶ αἱ εἰοποικας. πρωπληρώνονται. -ΠΡΩΪΝΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΣ- ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΑΠΌ ΤΟΝ ΒΟΣΠΟΡΟΝ ΗΚΑΤΑΣΤΑΣΙΣ ΤΗΝ ΠΝΕΥΜΛΤΙΩΝ ΕΝ ΤΟΥΡΚΙΑ Να ταραχή τής 1εύλης. - Αἱ Πεακαρτυρέας τοῦ Ελληνι- ακαλῶ. Μὴ θάρεσι 1 πον ἡ ὁποία πρᾶται μὲ προσυχήν νὰ τοὺς ἐν Βρεττανίᾳ ( Στάσου παρακαλῶ. Μὴ βιάτεσαι. / Αὐτὸ που λές εἶνε ἄγνωστον ἄκομα. / ΠΩΡΟΝ ΑΠΩΡΟΛ Ελα να κάμωμε άπό την άρχην την άνα / να μην πέσωμε έξω ας ἀρχίσωμε από / τας διὰ τὴν «Φατέλλαν τοῦ Στρατιῶ│ τό γνωστά για νὰ καταλήξωμε αν θέλης ! [τη», Πρέπει πράγματι ἀμέσως νά │ στὰ ἄγνωστα. Ἀοικόν. Πρῶτον ὁ Λαντρύ κατηγο-/ [ἀρχίση ἡ ἀποστιλὴ εἰς τὸ μέτωπον. [ρεῖται ὅτι εἶχε 258 ἐρωμένες. Και τί ! Ἔὅτι ἐσὰν ἀγίσαμα νὰ περάσοων μας / Εἶνε λοιπὸν παρακαλῶ αὐτο; Εἶνε κα-/ ατὸς ἠγδυμάδας νὰ συνητήσεις καὶ νένα ἔγκλημα. Καί ποιὸς ἀπό σάς ύλους │ ἔλλις τώσες γιὰ ἀγορὰν χριωδῶν, ἡ / νά εἶχε την τέλημην νὰ διαχροῦσ αο / ἀποστυλή θά εἶν δῶρον ἄδωρον. δτν ἐνώρινε στὴ τωή του τυνεκενότου Σο ἡ μ γνακες, Τί εἶν ἐρ ἔρε Εἰς τό μέτωπον ἤδη τὰ χιῶνα ἔ- / ες μενα στά 30 χώῶνια τῆς ἀνοδικης [φθασαν εἰς ἤψας 2 μέτρων περίπου σηής ἑνὸς ἀνθρώτου Α. ποβέεωμεν καί τἱ πνθρωτα παγώτουν. 1) κιοό λέντον ἄμχε νι διακικεῆ, τς ἀπολάνον του εέτον οτα πμα ιτονς Παρακαλοῦμε, τὸ αἰθάρον κα / ξωσικος νέσου, τάτι σάς φαίνεται πολύ / Ἀρύσος γίαν δοκάτην ποῦ διάτου. ποται ἐπχεσε , πορα ναν το τνον, είται ποιν γεοαιαμά το' αντ/ εκ ) Μᾶς παρκλημίζει μὲ τὸν γνω ς ιά δεν ἐδιαβάσες ὅτι τοὺς ἔπερνε │ ΙΕΙΝΗ ΥΠΗΣ ἀνήλικην καὶ ἐν / τῆς περιουσίες : - 2 Ται τί τὴν ἤθελαν τὴν περιουσία/ αὐτὲς ὅλες ; Καὶ μήπως δὲν ἦταν δί- νομεν» καὶ οἱ δίο κατὰ τὸν ἴδιον / που τούς τασερχε· νὰ τοῦ παρέχουν κι᾿ / τρόπον. Λαμιρτυρόμεθα. Δὲν δι- απτές τα μέσα της συνεχίσεως του ἐρ-/ στάζομεν νὰ δακηρύξωμεν ὅτι θὰ νου του, ὑπὲρ χηρῶν καὶ γεροντοκό- σπεύδαμε νὰ αὐτακτονήσωμεν ἐὰν ρῶν : Ἡ ἴδια ἡ κοινωνία σας ἀναγνω-/ μᾶς περνοῦσε εἴν ἡ ἰδέα, πῶς μπο βίζει ὅτι ὁ ἄνδρας εἶναι ὁ ἐντεταλμένος │ νὰ φροντίζῃ διὰ τὴν συντήρησιν, αὐτὸς │ ροῦμε νὰ μοιάνωμε τοῦ γνωστοῦ ἀ- λοιπόν πρέπει νὰ διαχειρίζεται καὶ τὸ / χρῆμα. Τί κακὸ σὲ παρακαλῶ βρίσκε- / Ἡ συνάδειρος ἔχει καθήκων νὰ ἀνακαλέση τὴν ὕβριν. Λησμονεῖς ὅμως ὅτι καθώς φας / νεται ἀπό τὴν σύκην ὁ ἄνθρακτος αὕτος ἐξηφάνισε μὲ τὸν ἀγριώτερο τρόπο δε'/ ας ἡ σώτνης τοῖς, δν ἔχει ἀπο δειχθῆ ἀκόμη. Ὁ Λαγτρὺ βεβαιώνει ΔΙΑ ΤΗ ΜΑΛΝΗΣΜΑΛΚΗΝ πῶς εἶναι ἀθώος. Κι᾿ ἔπειτα ἀδό που / / τά λέμε, σοι φαιεται ἐπετόσπσει ἔχοι.- │ του κεοα απο τηςς καί ἐπικίνθυινες κια/ Η ΑΙΓΛΠΠΘΩΝΝΙΑ ΓΛΑΜΑ οτι και στης θωςα ποτ Τοιος Σε / δαι τα σπομτυτα νιά ὅπτον κ. αύτες. Ε-/ ΣΧΟΔΙΑ ΓΑΛΛ. ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ Δασε πασκων και τάς του ἀν ἐού δά │ Π ἐφημερὶς Μετὶ Μαρσεγιέν δημο-/ τσηπσοητες νά καταδικάσης ἕνα τετοιο │ ἄνθρωπο. Τί ἀποδείξεις ἔχετε σὲ παρα/ ἐν Λονοίνῳ ἀνταποκριτου της σχετικῶς │ [ια το σώτημα τῆς Γαλκοτουρκικής συμ./ καλῶ ; Καὶ πῶς θὰ τολμήσετε νὰ τὸ φωνίας και της εξ αύτης προσενηυείσης ανησυχίας παρὰ τῇ Βρεττανικὴ Κυβερ- Ἑτοιμαζόμουνα ν᾿ ἀπαντήσω στὸ πο-/ νηρό πνεῦμα γεμάτος ὀργὴ καὶ ἀγανά-/ «Ἐγράφησαν ἤδη πολλά, λέγει ὁ κ αμωνως μουτίς κ' ' ενακωντον Γάλλος ανταποκριτής, ἐπὶ τού ζη / Ἔρνης ἄγθρωπος ὁ αντρὶ ἀκάρ. [τήματος της Αγγλυγαλλικής διαφο-│ [πισε τὸν ἔρωτα μὲ ἀσωτεία καὶ ἐχόρτα- ράς προελθούσης ἐκ της ἐσχάτως ἐν σε τόσας πεινώσας καὶ διψώσας ὑπάρ- ξεις. Κι᾿ ἐπειδή ἔτυχε νὰ μὴν εἶνε γνω-/ Αγκύρᾳ ὑπογράφεισης συμφωνιίας στῆ ἡ σημερινὴ κατοικία μερικῶν, ἐξ │ ὑπό του κ. Φραγκλὲν Μπουγιὸν και/ αὐτῶν σείς τὸν δικάζετε καὶ ἑτοιμάζε-/ τῆς Κυβερνήσεως τοῦ Κεμὰλ ἐπι- σθε νὰ τὸν καταδικάσετε. Ενας ἄλλος │ δοκιμασθείσης δὲ κατόπιν καὶ ὑπὸ ἄνθρωπος, συμπατριώτης του. ὁ δίοκ / της Γαλλικης Κυβερνήσεως. ὁποία παραδίδει εἰς τόν Κεμιά. 30) κτ / Εἶνε γνωστὸν πλεον ὅτι αἱ ἀν- λάλας ἀνθρώπεων τοὺς σατανος, καί ἐν τιρρήσεις της Μεγ. Βρεττανίας ἐπὶ σημερίδες ποὺ ζητοῦν τὴν καταδίκη τοῦ της συμφωνίας ταυτης ἐπεδοθησαν Κατό ἔσανα ιυρμος, καί δ ὑπό του ἐπι τῶν Εξωτερικών ὑ-/ πουργοῦ της Αγγλίας Λοροου Κῶρ-/ ρίεργα ζῶα ποὺ εἶσθε σεῖς οἱ ἄνθρω [ζον υπὸ τυπον ἐπιστολης φιλικης εἰς τὸν ἐν Λονδίνῳ πρεσρευτήν της ΖΗΤΗΜΑΤΑ Γ᾿αλλιας κόμητα τοῦ Σάν Lλερ, Μερικα Αγγλικά φύλλα ομως.│ ΜΕΜΙΤΗ & Α ΝΟΚΜΕΡΙΟΥ) καίτοι τὰ πράγματα ἔχουν ὡς σᾶς γράφω ἀνωτερω προσπαθούν να Σελήνη 23 ἡμερῶν παρουσιάσουν τὴν κατάστασιν δυσά- Μηνᾶ Μάρτ. ρεστον καταγγέλλοντα τὴν προσωπι- [κην πολιτικὴν τοῦ Καὶ ντ Ορσαι│ Ὥστε ἡ Διάσκεψις τῆς Οὐάσιης- ἐπι τοῦ ζητήματος τούτου και πρό/ κτων τερματίζεται, χωρὶς κανένα ἀ. [παντὸς ὅτι ἡ Βρεττανικὴ Κυβερνη- ποτέλεσμα. Αὐτὸ ἦτο φυσικόν. Θὰ αις ήτο κεκηρυγμένη κατηγορημα- ἔπρεπε ν᾿ ἀκλά / τικῶς ἔχθρικη διὰ τὴν συμπεριφο- ΑΚΑΤΟΡΙΩΤΑ ἐν πρῶτα πρός- / ξη πρῶτα πρῶ- ρὰν τῆς Γαλλίας εἰς τὴν ὑπόθεσιν τα ὁ κόσμος ὁ- / ταύτην. λόκληρος διὰ νὰ κυριαρχῇ στὴ γῆ ἡ / Τὸ νὰ συγκινῆται κανεὶς ὑπὲρ τὸ / ἀρετὴ καὶ ἡ εἰλικρίνεια. Πρᾶγμα ποῦ ! δέον ἀπὸ τὸν ὄλιγον δριμὺν καὶ καὶ (εἶναι τόσον ἀκατόρθωτον, ὅσον καὶ ταφανη ἄδικον τόνον με τὸν ὁποῖον │ ὁ τετραγωνισμὸς τοῦ κύκλου. ἐσχολιασαν δύο ἀγγλικαὶ ἐφημερί- δες ὁ «Ημερήσιος Τημεγραφος» και/ »= Μιὰ συνάδελφος δημοσιεύει παρα/ τὰ «Ἡμερήσια Χρονικα» τὴν Γακ-/ βολικὸν πίνακα τῶν τιμῶν τῶν τρο│ λικὴν πρωτοβουλιαν ὅπως προέλθη σίμων μεταξὺ Μπὰς Θτουρὰκ και/ εἰς προσέγγισιν μὲ τὴν Κεμαλικην/ Φασουλᾶ. Καὶ οἱ ἀνα Κυβερνησιν, εἶνε ὅλως διόλου ἄ- γνῶσται ἔκπληκτοι βλέ / Χωρὶς καμμίαν ἀμφιβολίαν ὁ ἀρ) τουν ὅτι ἡ Δαφορὰ πλησιάζει τὸ 50 ἐπὶ τοῖς ἑκατόν, Δν [κηγὸς τοῦ Φορεῖν Οφφις λόρδος/ ἡ συνάδελφος ἐπεξέτεινε τὴν ἐρευνάν Κωρζονέψυχράνθη κατόπιν τῆς συμ της καὶ πρὸς τὰ περίχωρα, θὰ τὴν φωνιας της Γαλλίας μετὰ τοῦ Κε- εἴρισκε ἀκόμη μεγαλήτερη. Ἐν τῷ │ Ὁ ἀνταποκριτὴς ἐξακολουθῶν πλη/ μεταξὺ ἡ δημαρχία μας συζητεῖ ια │ ροφορεῖ τὴν ἐφήμεριδα του περὶ│ τὴν τιμὴν τοῦ ἄρτου. της ἐξάψεως της δημοσίας Αγγλι- 5.2 κης γνώμης ἥτις δὲν ἐννοεῖ νὰ συμ- Δάφοροι φιλάνθρωποι ἔσπευσαν μερισθῇ τας απόψεις καὶ τὰς ἐξηγή│ ν᾿ ἀπαντήσουν εἰς τὴν ἔκκλησιν τῆς [σεις της Γαλλικης Κυβερνήσεως διά ἐφημερίδος ταύτης ἐπέρ τοῦ ἀναξω- / τὸν σκοπὸν της ὑπογραφής της συμ│ παθοῦντος δημο/ φωνίας τοῦ Φραγκλὲν Μπουγιὼν σιογράφου. 0│ και τοῦ ἀρχηγοῦ τῶν Τούρκων ἔθνι κατάκογος τῶν κιστῶν. Καταλήγων ὁ ἀνταποκριτὴς│ ἐράνων αὐξάνει συνεχῶς ὑπάρχουν τονίζει τά έξης : δὲ ἐλπίδες ὅτι ἐντὸς ὀκίγων ἡμερῶν «Η Γαλλίκη Κυβέρνησις πρέπει! θὰ καταστῇ δυνατὴ ἡ ἐπ᾿ ἀρκετὸν νὰ λάβῃ γνῶσιν καὶ νὰ μελετήσῃ ! ἐξασφάλισις τῶν χρειωδῶν τοῦ πά- καλῶς τὸ ζήτημα. Δὲν πρέπει ἐν│ σχοντος ἐκ μέρους φιλανθρώπωνσυμ Γαλλία νὰ άγνόειται ἡ κατάστασις! αὕτη. Εἰς τὸ παρελθὸν τῆς ἱστο- Τοὺς εὐχαριστοῦμεν ὅλους ἐκ μέ- / Τοὺς εὐχ ρίας μας ἀπεδείξαμεν ἐπαρκῶς τὴν / ρους του. ἀπέναντι τῶν ἀποκλήρων πληθυ- σμῶν, θυμάτων τῶν διωγμῶν καὶ Α βιαιοτήτων πάσης φύσεως, μέριμνάν/ Εἰς ἄλλην στήλην δημοσιεύομεν μας ὅπως δυνηθῶμεν νὰ πείσωμεν / ἐπιστολὴν πολεμιστοῦ ἀπὸ τὸ μέτω- κειπλικῆς. - 4ν Εμβὲρ καὶ οἱ ἐσοῦρθοι ἀπὸ τὰς καθημερινὰς διαμαρτυ-/ ρίας τοῦ ἑλληνικοῦ τύπου διὰ/ μου ἀνταποκριτοῦ μας.) Παρὰ τοῖς ἐπισήμοις κύκλοις τὴν ἐκκένωσιν τῆς Κιλικίας ἀφ᾿ τῆς Σταμπούα παρατηρεῖται ἐξαι- σως καὶ διὰ τὰς ἐξοκτωτικῶς κα./ σρετικῇ κένησις κατί αυταν. Ο το θόθους ἂς μετέρχεται ἐναντίον│ λιτικὸς ὀρίζων τῆς Τουρκίας ἔθο- τῶν χριστιανικῶν ἐν Ανατολῇ│ λώθη ἀποεσμως κατόπιν τῆς συν / πληθυσμῶν ἡ κεμαλικὴ κυβέρνη│ θήκης Γαλλίας καὶ Αγκύρας. Αἱλεπαλίγλα ὑπουργικὰ συμ- Επίσης ἀπὸ τὸ ἄρθρον τῆς / βούλια συγκροτοῦνται εἰς τὴν ἔ- Τεβχίε» ἐξάχεται ὅτι τὰ δικαιώ-/ γηλὴν Πύλην ὑπὸ τὴν προσδρεά / ματα τῶν ἐν Κιλικίᾳ χριστιανῶν│ αν τοῦ Μ. Βεξύρου Τερφίκ πα- θὰ γίνουν σεβαστὰ μέχρι τῆς ἀ-/ σά, τὰ ὁποῖα καταγένονται μὲ τὴν / ποξηράνσεως τῆς μελάνης τῆς │ ἐξέασιν τῆς δημιουργηθείσης καὶ ὅτι τό μόνον κάσον νά ἀποφυνουν! ταστάσεως. Η παράτασις τῆς παραμονῆς│ )οὗτοι τὴν σφαγὴν εἶναι νὰ τεθῇ! ἐν Δονδίνῳ τοῦ Ελληνος πρωθυ- τέρμα εἰς τὴν ἐμπόλεμον κατά-/ πουργοῦ συνέβαλεν οὐκ ὀλίγον / εἰς τήν κένησιν ταύτην τῶν Τουρ-/ Καὶ εἰς τὴν ἄγκυραν ἡ κατά-/ κων ἐπισήμων οἱ ὁποῖοι προσ- στασις τῶν πνευμάτων δὲν εἶναι) παθοῦν νῦν πανεοιοτρόπως νὰ / εἰς εὐχάριστον θέσιν. Η «Χακ-/ ἐξεύρουν μέσα πρὸς καταπολέμη-/ μὲτ Μιλλιὲν συνιστᾷ εἰς τὴν κυ- βέρνησιν διπλωματικὴν δραστη-/ σιν τῶν Εἰληνικῶν προσπαθειῶν. Ο προκληθείς θορυβος ἐκ τῆς ριότητα ἐκ παραλλήλου πρὸς τὰς/ ἀθρόας μεταναστεύσεως τῶν χρι- ἐν Λονδίνῳ ἐνεργείας τῆς Ελλη- στιανικῶν πληθυσμῶν τῆς Κιλι-/ νικῆς ἀποστολῆς. κίας, αἱ ἐκκλήσεις αὐτῶν πρὸς/ Τήν ἄγκυραν ἀπασχολοῦν σο- τοὺς Συμμάχους ὑπὲρ τῆς διατη- βαρώς ἀφ᾿ ἑνὸς αἱ ἀνατρεπτικαὶ] ρήσεως τῆς γαλλακῆς κατοχῆς ἐν ἐνέργειαι τοῦ ἐν Βατοὺμ εὑρισκο-/ Κίκα, αἱ καθημεριναὶ καταγ- μένου Εμβὲρ, τοῦ ὁποίου αἱ προ-/ γελίαι περὶ τῶν ἐξοντώσεων τῶν / κηρύξεις κατέκλυσαν τὴν Ανατο-/ Χριστιανῶν ἐν Ανατολῇ, τὸ ὕφος │ Τήν ὑποσχόμεναι εἰς τίν ἀπηυ-/ τῶν Αρμενικῶν καὶ Ελληνικῶν/ δισμένον τουρκικὸν λαὸνι τὴν ἀ- ἐφημερίδων διαμαρευρομένων καί/ πελευθέρωσίν του ἐκ τοῦ κεμα- ἡ γενικὴ κατακραυγὴ ἐν Εὐρώπῃ] Λικοῦ ζυγοῦ διὰ τῆς συνδρομῆς│ ἐναντίον τῶν δημίων τῆς Ανατο- τῶν Μπολσεβίκων, καὶ ἀφ᾿ ἐτέ-/ λῆς, ἡ δραστηριότης τῆς Ελλη- ρου ἡ κουρδικὴ ἐπανάστασις ἤ νικῆς ἀντιπροσωπείας ἕν Λον-/ ὁποία κατόπιν πολυμήνου ἤρε- / δίνω καί ἡ ἀγγειθεῖσα ἀναχώρη-/ μίας ἐξέσπασε μὲ μηγαλειτέραν│ σις τῆς Ελληνικῆς ἀποστολῆς εἰς │ ) τὴν φορὰν ταύτην ἐν τασιν. Εὐρώπην πρὸς διαφωτισμὸν τῆς│ Περὶ τῶν ἀντικεμαλικῶν ἐνερ- Εὐρωπαϊκῆς κοινῆς γνώμης ἐπὶ/ γειῶν τοῦ Εμβὲρ καὶ, τῶν ὁπα- τῆς καταστάσεως ἐν ἀνατολῇ, δῶν του ἡ «Ιστικπὰ 1» τῆς Τρα- πάντα ταῦτα ἐνέπνευσαν εἰς τήν πεζοῦντος μᾶς πλη ροφορεῖ ὅτι ἡ / Υψηλὴν Πύλην σοβαρὰς ἀνησυ- πόλις Βατοὺμ ἔγινε τὸ κέντρον/ χίας καὶ ἐπέδρασαν μειοτικῶς ἐπὶ/ τῶν ἀντικεμαλικῶν ἐνεργειῶν τοῦ │ τοῦ ἠθικοῦ τῶν Τούρκων. Σμβὲρ καὶ τῶν ὁμιοφρόνων οἱ ὁ- Αἱ διαμαρτυρίαι τοῦ Εἰληνι- ποίοι ἀναπεύσουν πᾶσαν θρα- κοῦ καὶ ἀρμενικοῦ τύπου διὰ στηριότητα πρὸς ἀνάληψιν τῆς │ τὴν ἐκκένωσιν τῆς Κιλικίας προ- ἀρχῆς ἐν Τουμκίᾳ διὰ τῆς ἀνα- καλοῦν θύελλαν ἀγανακτήσεως│ τροπῆς τοῦ κεφαλικοῦ καθεστῶ- / εἰς τὰς στήλας τῶν κεμαλικῶν/ ἐνταῦθα ὀργάνων τὰ ὁποῖα προ- Διὰ τῶν παροκηρύξεών του ὁ │ σπαθοῦν ματαίως νὰ παραστή-! 1 Εμβὲρ ὑπόσχεται εἰς τὸν τουρκι- σουν τὸν Κεμὰλ καὶ τοὺς ὁμοε- [κὸν λαὸν ἀπελευθέρωσιν ἀπὸ τὸν│ ὑνεῖς του τῆς Ανατολῆς ὡς ἀκα- ζυγὸν τοῦ Κεμὰλ, εἰρήνην καὶ κα ἀρνία. «Ἡ κεμαλικὴ κυβέρνησις, λέγει / Οἱ Εμβεριανοὶ ἀπεπάθησαν/ ἡ «Τερχίε , δὲν θὰ προβῇ εἰς βι- πρὸς τοὺς σημαίνοντας ὀπαδούς│ αιότητας ἐναντίον τῶν 40 χιλιά- των ἐν τῷ στρατῷ καὶ ἐν τῇ δι- δων χριστιανῶν τῆς Κιλικίας πλωματίᾳ τῆς Αγκύρας παρὰ τῶν │ καθ᾿ ἣν στιγμὴν ἡ μελάνη τῆς συνθήκης δὲν ἔχει ἀκόμη στε- λουν πᾶσαν προσπάθειαν καί ἐ- ξασκήσουν πᾶσαν ἐπερροὴν διὰ/ γνώσῃ Σὰν ἡ Ἄγκυρα εἶχεν ἀπόφασιν / τὴν ἀνάληψιν τῆς ἀρχῆς διὰ τῆς │ ἀνατροπῆς τοῦ Κεμάλ' νὰ ἐφαρμόσῃ μίαν τοιαύτην πο- λιτικὴν δὲν θὰ ἦσο ὑποχρεωμένη Η διασαλπισθεῖσα παρά τον/ νὰ ἀρχίσῃ ἀπὸ τὰ ἄδανα. Ὑπάρ¬ κεμαλικῶν εἴδησις περὶ δῆθεν│ χουν ἐν Ανατολῇ ἕν ἑκατομμ. χρι προσεχοῦς ἀναλήψεως ἐπιθετι- κῆς ἐνεργείας ἐκ μέρους τοῦ κε- στιανῶν Οἱ φόβοι συνεπῶς τῶν Αρμε-/ καλικοῦ στρατοῦ προκαλεῖ τὴν νικῶν καὶ Ελληνικῶν ἐφημερί- εἰρωνείαν τῶν γνωριζόντων τὴν/ δων δὲν ἔχουν σπουδαιότητα. στρατιωτικὴν θέσιν τοῦ Κεμὰλ/ Ο θόρυμος ὅσεις προεκλήθη│ καὶ τὴν ἀξιοθρήνητον κατάστα- ὑπὸ τοῦ ἑλιηνικοῦ καὶ ἀρμενικοῦ / σιν τῶν ἀνδρῶν του. τύπου οὐδεμία ἀμφιβολία ὅτι θὰ / Ο Κεμὰλ διὰ τῶν φαμφαρονι- ἐξασκήσῃ κάποιαν ἐπίδρασιν. μῶν του τούτων προσπαθεῖ νὰ / Διότι προκαλεῖ σιγκίνησιν πα- ἐμποιήσῃ ἐντύπωσιν ἐν Εὐρώπῃ. ρὰ τοῖς οὐδετέροις τοσούτῳ μαλ. Τὰ τεχνάσματά του ὅμως αὐτὰ ! λον καθ᾿ ὅσον καὶ ὁ Βόσπορος»! μόνον τοὺς ἀφελεῖς τῆς Εὐρώπης! ἡ ψευτογαλλικὴ αὕτη ἐφημερὶς δύνανται νὰ ἀπατήσουν. Εἰς ἡμᾶς │ συνήνωσε τὴν φωνήν του μετὰ ὅμως δὲν ἔχουν καμμίαν πέραπιν. τῶν ἄλλων ἐφημερίδων εἰς τὸ │ -1ο / ζήτημα τοῦτο. Αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς μας ἠ- Εντυποχεια νορθώθησαν εἰς τὴν ἀνάγνωσιν τοῦ τελευταίου ἄρθρου τοῦ Μ. ΔΑΙΑΡΤ & ΔΑΪΑΙΙ Παγιαρές. Ο ἀληθὴς σκοπὸς τῶν παρο- Τὸ πονηρὸν πνεῦμα ποὺ ἐγνοει συνε / μοίων δημοσιευμάτων ἀποβλέπει εἰς τὴν παρεμπόδισιν τῆς ἐκτελέ- κως Τά Δικόν έοε ἐπέ καθυν αμὲ τας σεως τῆς γαλλοκεμαλικῆς συμ- ράξῃ μὲ τῆς ἐξωφρενικές Θεωριες του. /1 φωνίας. Τὸ μόνον μέσον τὸ ὁποῖ- ις α ίά πει νάν τός πος πίαθέρεις │ ον δύναται νὰ ἐξασφαλίσῃ τὰ δι-/ καιώματα τῶν μειονοτήτων εἶναι / τίον τοῦ, λαντοῦ, τοῦ δυστυχισμένου / αὐτοῦ ἀνθρώπου, τοῦ μόνου ποῦ ἔγνως/ νὰ τεθῇ τέρμα εἰς τὸν πόλεμον. ρισέ να καμή πραγματικήν Χρησιν των Ἀπὸ τὸ τεταραγμένον ὕφος τῶν ἐσταιῖε αὐτὸς ὁ ἀνθούστος καὶ δυναμεῖ ! τουρκικῶν ἐφημερίδων ἀποδει- ποιάς δικαιοσύνης τὸν χώσατε τρία χρό │ κνύεται τὸ πόσον οἱ Τοῦρκοι τρο-/ μάζουν ἀπὸ τὴν ἐντύπωσιν ἡ ὁ- Νὰ οὲν ἐδιάβασες παρακαλῶ, δὲν/ ποία θὰ παραχθῇ ἐν Εὐρώκῃ γ1 εἶδες πῶς ἐσκότωνε τῆς γυναῖκς . . . [τοὺς ἐν Βρττανίς φίλους μας ὅτι κ καμμία καθυστέρησις. αἱ διατάξεις τοῦ δου ἄρθρου τῆς ! ἀναγνωσθῇ ΤΕΣΟΤΕΤΙΟΣ ΖΑΤΑΣΤΙΣΙΣ Τὸ ζήτημα τῆς ραφῆς ἀφίεται εἰς │ συμφωνίας ἀποτελοῦν δια τους ΕΚ-! ἀπὸ τοὺς ἐ- ὅλην των μναικων καὶ δεσποῖνι- [ληνας καί Αμμενιους της Εγγυς│ 1υ ΕΙΚΟΙΕΙΡΑΦΒΟΝ πιστατοῦν- δων αἱ ὁποῖαι θὰ λάβωσι ὑπὸ τὴν │ Ανατολῆς πληρεις ἐγγυήσεις τῆς κατοχήν τωνωρισμένον ἀριθμὸν κομ/ προστασίας των ἣν τοὺς ὑπεσχέθη- ΑΙ ΣΥΗΜΕΤΑΦΕΙΣΑΙ ταλευταί μένων τεμαχίων ὑφάσματος τὰ ὁ- ὡς εἰς τὴν Κυμμβανην ταμεχαι ὡς μέ ποῖα πρέπει ὅσον τὸ δυνατὸν γρη-/ Οἱ ἐν Παρισίοις ὅμως σπεύδουν / σις τῶν Ἰεστων βονασιωτενς, του σρφ [γρώτερον νὰ τὰ ράβωσι καὶ τὰ νὰ δώσουν εἰς τὴν Βρετταικὴν Κυθ σκευμα, οὔθεμια ἔχουσιν σχεσιν με παοιδθωσι εἰς τάς ἐπιτρυπὰς α / βέρνησιν τὰς ἀσφαλείας αὐτὰς τὰς│ την αὐτόνι ἄφεξιν του Κετούχου τοῦ ὁποῖαι θὰ φροντίσωσι νὰ τὰ ἄπο- νομίμους ἄλλως τε, ἐνῷ τὸ καλλί- Πρετανικου Φρύνου, ω. ἰσχυρισνη στείλωσι εἰς τὸν στρατόν μας. τερον μέσον θὰ ἦτο νὰ ἀντετάσσον σαν τινες νὰ συσχετίσουν τας τυνα- το εἰς τὴν δύλιον ἐκστρατείαν τὴν κάς αὐτας ἐξεγερσνῆς με της ἔκει & ΓΡΑΜΑΤΑ ΑΠΌ ΤΟ ΜΕΤΩΠΟ ὁποίαν ἡ Ἑλληνικὴ κυβέρνησις ἐνερ Φιξωτου πρίγκημτος τῆς Δἰθακμας. γεῖ ἐναντίον μας ἐν Λονδίνῳ, θέ- / Ο Αγγκος Λιαθοχος κατα την ανέ 216 ΦΛΕΑΔΑ Τ ΣΤΜΠΩΤΗΝ τοντες τέρμα εἰς αὐτὴν προτοῦ ἀ-/ τάς 1νθιας περιωθειαν του ἔγενετο κόμη παρασυρθῇ καὶ τὸ ὑπόλοιπον/ θεκτός μετά τῶν Νερμωτερωνόκοσκω τοῦ Βρεττανικοῦ Ακοῦ ὑπ᾿ αὐτῆς│ σεων ἐκ μέρους τίῶν ίνσιων ὅκων τῶ Γ. Τ.ΜΕ. Νοέμβριος: καὶ τότε θὰ εἶναι πολὺ ἀργά». Κυριε Διευθυντα. διαμερισματωιν δι᾿ ὧν Διήμαε. Αἱ ταραχαι δυημαιωθησαν εἰς ἑτε- Σέ κεινε φεγγάρι τυγχάνει να καμῶς / γει πῶς σύγειαί ! ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ μεν καί ημείς εουος ἔπαινο κτάς δνουνα/ ρα διαμερισματα τα όποια κατοι- ακό καμμικν ἐφημερίοα, καί σχερῶν εἰς │ κουνται ὑπὸ βραχμάνων καὶ βουνι- σλας τάς ἐφρημένιωκας ἀναγινωρσχωμεν στι / ΔΕΗ ΑΘΗΝΟΥΗ ΙΑΙ ΕΓΓΥΛΙΕΙΣ Π. Ελλαδα γίνεται μέγας θορυρος δια Εἰς τὴν πόιαν Ποὸν οἱ Iνθοὶ ἑρ- Η ΣΥΗΒΟΛΗ ΤΩΝ ΕΙΣ ΙΟΝ ΕΙΡΗΝΗ ραινον τον Ἄγγλον διάθοχον με γην Στρατιωτου ἐκείνου ὅστις δια τό μεγα- / ματα χρυσοῦ καὶ ἀργυρον εἰς ἐνοαι- κειον τῆς ἀγκατητῆς μας Πἰκτρίρος ευρ. 1 χθές ληρθεῖς ἐκ Κωνιπόλεως │ ἐν ἀφυσιωσεως και σεβασμου προς [σκεται ακοιμήτος άμουρος τωην συνωρων. / γαλλωφωνως «Μωύπορος» της πρω-/ τον μέλλοντα Αὐτοκράτυρα των. χθει ἰντοκοσ ηεροι τα ἐν ἔξρνα φῶς εἴδομεν, καὶ ἴσως ἡ ἀποστολὴ της Ο ΙΑΛΙΟΣ πρωυντουργος εἰς τὸν ἐν Οὐασιγκτῶν ἀνταποικρτῶν Σετρατίωτον συμπεση κατα την έρχομέ- / Εης ΔΠΟΝΠΟΤΟΝΗΣ ΤΩΝΠΤΕΑ. Α. τοῦ παρασινοῦ « Χρόνου» ἐδήκωσιν πωνεικνύει μεθατως ὅτι συνεννοή- ΗΛΙΤΑΜΗΑΜΗΣΥΚΑ εχά χειον ἀναγκην παύτης. Κλία δέον ὅτι πολλοι ἐν Ἀμερικῇ πιστεύουν ὅτι Δετ. διαταγωνται δια τήν χύσιν τοῦ μόνον ἡ Γαλλική φαντασία ἀποτελεῖ η᾿ ἔποχην ὁ Σεατὸς ἀγωνίχεται τον Ἡ παοιώνηις τῆς Ἑλληνικῆς Κυ- κίνδυνον διὰ τὴν ερήνην. έχθρου δια την ἐξασφάλισιν της ἐκευ. Σαυνυνκω, ἐνυπεί να λεση τάς τας/ Η γνώμη αντη λέγε, ὁ κ. Μπριὰν ) θεριας τῶν μέχρι χύες υποδούκων ἀρελ- εἶνε πεπιανημένη διότι το νέονστρα διεξαχθη μεταέυ Συμμάχων προ/ φῶν μας, δεὸν νὰ στρέφεται ἡ προσοχή ! τωτικόν προγραμμα τῆς Γάκκιας της οριότικης μεταξύ των συνεν-/ ἀπάντων, πρὸς αὐτόν καὶ νὰ ἀφίεται ! προβλέπει ἐκάττωσιν κατὰ τὸ ἥμισυ κατά μέρος πασα πολυτέλεια καὶ δια-/ Ἡκ ἐν Ἀθήναις τηροῦν ἀπόλυτον │ σκεδασις ἐκ μέρους τῶν ἐχόντων μέγι. του ἀριθμοῦ τῶν στρατευμάτων καὶ σιγαν δια τάς συνεννοήσεις ταυ- / στον καθῆκον ὑπως, συνδράμουν του. / κατά συνέτεια ἡ Γαία ἐξ ὅδιας τον δι᾿ οἱοκδήποτε ἐπιβερλημένου συκ. / / Πας. Μια μονων ἐγένετα ὑπλωσις │ προαιρέσεως πρηβαίνει εἰς περιορι- πηγῆς ἐλληνικῆς, ὅτι οὔθεμια ἐκ- [τομοτέρου τρόπου, καί οὐχί νά δαπανῶν │ σμον τοῦ στρατου της. / κενωύις ἐδαφοραν ούτε τοῦ Κάκα / ) ται ὁλόκληροι μῆνες πρὸς ἐξεύρεσιν τρο │ / Σερίρ ἀκωμη, εἶναι δυνατών νὰ γεῖ / Ἐκ τῶν ἀνωτέρω δηλώσεων φαί- [που παροχῆς τῆς συνδρομῆς. Γ. Δεσπ. ν πρό τῆς Ακνομολογαμενς ρη νετοι ὅτι παρὰ τῇ Αμερικανικῇ και- άτικanς Gυνθάκnς μέ τὴν Ἰοιφαίαν. Στρατ. 11ου Σωντη νῇ γνώμη ἐπικρατεῖ κάποια ὀνοπ- Πωλνόφθον αὐτο. Οἱ κεμακικως στία δια τὸν ΑΘΛΗΤΙΚΗ ΖΩΗ/ ἐκλαμθαναιν ὁαίνεται τους, ἀντ/ εἰς τὸν ὁποῖον, Διαβλέπει ἡ Αμερι- τόθηνον να ἔπτουν ὅπως η Κάλας! κῇ ὅπως καὶ ἡ Εὔρωπη τὸν μελίων ἐκικένωντη ἔδαόν πρὸ πάνης ἄνα- Εκ ποῦ. κίνησις τῆς καυ- ἰκῶν ανάπιον διά τήν παραωσιμαί Ταν Ἔναι πιστωτής νὰ ἀγκατασεῖ- μογκῆς. - Ηι σιδηροῦρο- εἰρήνην. Εκ τινων ἐνδείξεων κατα τα όδα τά τις κετωμα του ἐνέδυκα φαίνεται ὅτι τον γεμμανικὸν ἱμπορια ποιν τιωπρατα τα ὀφειλόμενα Π᾿ ὁμάς αὕτη κάψε ἄλλο ἤ αὐτο / Λ1σμον Ἔλχως τυ, ὅποι εἶναι ὑποχρεω- τελής εἶνε. Ομοιαζει κατὰ πολύ εις τόν τροπον τοῦ σκυματισμοῦ μένοι νὰ ἀναγνωσίσουν ὅτι ὁ Ἐκ- της, πού κάποιαν ἄοσην Απ. αμ. ΚΑΙ ΑΔΑΟΣ ἐγιωθής μέρευς Χπνικὸς στρατὸς αποτυλεῖ ἐγγύη- νεκρυτήθη πρό ὅυο ἔτων ὑπό ἀνεα των ἐν Ἀνατοκῇ ἐναντίον τῶν Χρι- σιν πωλκῶν συαγμάτων ἐν Ανατο- ρων συμπολιτῶν μαρ». διὰ παι- στιανῶν φρικαλεστήτων, ὁ ἀγγλο- ἤτων του Αποκλωνος καὶ τοῦ Πα- κωατηον δι᾿ αὐτοῦ ἀπέναντι των συνταγματάρχης Γάκλινσεν ἀρκ. ἀπο γνωνίου και ήτις διελυθη εἰς τα Μεμαλικῶν ἐγγυήσεις αἵτινες θ᾿ Εἱ ων συνετείη ὅπως και τόσαι ἀκ/ ἄνθεις ἐκ τῆς αἰχμακωσίας τῶν κυ- σπηρε παιον κατλήθομεν αι σμπεννά- και τῆς αὐτῆς συνωευεάς '' μακιδῶν, δια ζυφερῶν χρωμάτων πε Τά εινε λοιπὸν κ σιδαροῦμ. ὁ- σεις μιὰς γενικὴς μὲ τὴν Του- ἀγράφει τὰς σφαγῶς τὰς ὁποίας δα μάς : Απλουστατα εἶνε μια ὅμας/ πραττουν οἱ καμιακέκοι κατὰ τῶν Κ. Ὁ κ. Γυινάρας ἀνέπτυξε βεβαίως ἀπωπελουμενη ὑπό ὑ πουοσβαιρις│ λήνων καὶ τῶν Αρμενίον καὶ εἰς στων τῆς α'. καὶ β'. ὤμαδος του πάσας παύπας τής ἀποψεις ἐν Αων/ Απολλωνως, ἕνως πρωπν της Αρμ. / τας ὁποίας πήρεστη αὐτώπτης μέρ- λεύχης καὶ ὁ μαυπτευωμένων. πειότικας δυμμαχική λυγοκρισία Πέρι της δινταμεως της κρινο- Κων)πόλεως). Εκ τῶν 6 χιάδων Ἁρμινίαν μων περιστῶν νὰ παγρατεινεμν στρατιωτῶν καί πυλιτῶν μόνον οἱ ΓΙΑ ΤΗΝ ΦΑΝΕΠΛΑΝ δαδεχύωμέν ὅτι σα επιτρμάπο κ ὀνα / 001 κατώρθωσαν να διασωυούν αίς τηρκωις της, εἰς δαφυς αὐτής ταυ ΤΟΥ ΣΙΡΑΤΙΩΙΟΥ ΜΑΣ Ἀρμενίαν ἐν οἰκτρᾷ καταστάσα. Οἱ τις τῆς ἐπαρέεως τῶν πνουνήν. 3. / λοῖποι ἀπέθασον ἀπὸ τὰς πατουχίας μώδων τοῦ Αποκάκωνος τοῦ ὁποιου Καὶ χθὲς παρ᾿ ὅλην τὴν ἀκατα- ἔἐγε ἐν ἐνεργεία Μενον. . τ καί την πεινατ. στασίαν τοῦ καιροῦ αἱ διάφοροι ἐ-/ Τὴν αὐτὴν μὲ τοὺς Αρμενίους τύ- Πωμ᾿ ἄλλιν των αὐμηγωσων εἰς τ9/ πιτροπαὶ προέβησαν εἰς τὴν συλλο- ποὐκίδαιμον δυναμίν τους ἔκΟμεν/ Ζην ὑπέστησαν καὶ οἱ Ἕλληνες τοῦ Ποντου. Ὁ συνταγματάρχης ἀφηγεῖ γὴν τῶν καθυστερησάντων ἐράνων δεν θα δυνηθη νὰ ἀντιμετωπιση ἐκ τῶν καταστηματων καὶ συνοι- ται ὅτι συνήτησε συποδεια 300 τν ΕναΥ ΤΟΙΑΤήΝ. ΔύΜΟΩν ΟΜΜΩΡΑΝ. κιῶν. Σήμερον τὴν πρωΐαν αἱ ἐνο- ναικοπαίδων εἰς τὴν δημοσίαν ὁδον ΤΟΥ' ΕΟΥΦΗΡΙΟΤΩΝ ΕΥΣ ΝΥΞ. ριακαὶ ἐπιτροπαὶ θὰ παραδώσουν τὰ / τῆς Τραπεζοῦντος. 1) Στ κποκυγνιμει κώπεροθο πονατον / εἰσπραχθέντα ποσὰ εἰς τὰς ἐφο-/ ΕΤΙΟΥΣ ΕΚΟΕΩΙ 'Σ. ΤΕΕΣ Ὁ θάνατος αὐτῶν θεωρεῖται Κέ- σιπ. να δμπομωσι συμμετοκην ρείας τῶν ναῶν αἱ ὁποῖαι θὰ τὰ / βαιως κατὰ τὸν χειμιῶνο /σμον, νά νήχωνωνι συμμετωχην παραδώσωσι εἰς τὸν κεντρικὸν τα- Η ΚΟΥΡΔΙΚΗ Απανάστασις ἐξο Ὁ ὀριστικὺς καταμτισμὸς της σι κολουθεῖ μὲ μεγαλειτεραν τὴν φορὰν Εἰς τὴν Α. Σ. τὸν Μητροπολί-/ Σταρνδως δυμαῦνος. . Ττοα7 ταύτην ἔντασιν. την προσελθών ὁ κ, Μιχαημίδης προ/ Σι τοῦ Ἀποκλωνως. δάτε πολυ δο/ Τὸ κίτημα ὑπεξετάθη καὶ εἰς ἀλ- δούμεθα ὅτι δεν θά εινε εἰς θεαῖν / σέφερε ἐκ μερους τοῦ συνδεσμου ία διαμερίσματα τὰ ὁποῖα δὲν εἶχον να μεταύχῃ τῶν προσεχων ἀγωνων. τῶν ξενοδοχων Σμύρνης 202 λίρας λάβη μέχρι τοῦδε μέρος. Ἡ νε ἀπωλύτως ἀόννατος η δη./ ) καὶ 190 δραχ. Η ἐπιτροπὴ Σφακτη! Ἰσχυραί Δινάμεις τῶν Κούρδων υιουργία ἐν Σμερνῃ. ποδούφ. ὁ- / / ρίας 42 λιρ, και διάφορα ἄλλα μάλ- ἐπανασιατῶν ἐπέδραμον εἰς ἀνατο- λινα εἴδη και ὁ κ Σαμολαδᾶς λιρ.25./ γελματικῶν συνδεύμων. ἐξ᾿ ὁδὸν │ κικὰς ἐπαρχίας ὅπου κατόσφαξαν ουτόι ἀποφεύγοντες νὰ καταβάλω- Σύσκεψις δια τά αγυρασθη- τοὺς φρουρους. σιν οἱανόποτε προπαρασκαιαύτι- σωμενα εἴση Σαν ἐμφασιαν ἐκ τῶν μέ σνω των μέ │ Ἐν Αγκύρα ἐπικρατεῖ ζωηρὰ ἄνη Χθες τό ἑσπέρας ὑπὸ τὴν προε- των αύτων, οἴτινε εὐνιατωντας / συχία διὰ τῆς σοβαρὰν αὐτὴν κατα- δρείαν τῆς Α. Σ. τοῦ Μητροπολ.- μακράν τῶν Γυμν. Συλλόγων. κα στάσεις. παρείγουν εἰς τά ἐκαία μονον των │ ΟΙ ΔΑΒΑΝΟΙ μὴ θέλοντας νὰ του συνῆλθε ἡ κεντρικὴ ἐπιτροπὴ Ἐτοιμων πωδουφαιμιάτων, τῶν ἀνη/ καθιστεργοσων καὶ τῶν πολκτισμῶν κυριῶν και κυρίων ὅπως συσκεφθὴ κόντων εἰς τους διαφορους Συλλο/ τῆς Αγκύρας καὶ ἀντιγράφοντες τὸ δια τὴν ἀγορὰν καὶ κατασκευὴν τῶν εἰδῶν ἅτινα θὰ ἀποσταλῶσι εἰς Ἐκτὸς τούτων ὑποθέτομεν ὅτι οἱ │ ἐξοντωτικὸν σύστημα τοῦ Λεμὰς ἔ- Σύλλογοί μας. ἐξακολυθοῦν νὰ │ θεσαν αὐτὸ εἰς ἐφαρμογὴν ἐναντίον τὸ μέτωπον. Επαρτῶνται. Δμέθως ὁ ἐκμεικως), Ἡ ὁρισθεῖσα ἐπιτροπὴ διὰ τὴν / τῶν Χριστιανῶν. ΣΠ ΑΝ ΕπΟΔΑΝΗΣ ΚΑΝΑ'Και ἀγορὰν τῶν καταλληλων ὑφασμά-/ Η ποιπαθής Βόρειος Ππειρος [τών κατέθεσε διαγορα δείγματα με / διατάξεις ὀφείλουν νὰ συμμορρων ὑφίσταται ὅλην τὴν ἀγριότητα γκεκη ταξὺ τῶν ὁποίων ἐξελέγησαν τὰ κα-/ δων οἱ ὁποίοι τρομωκρατοῦν σφά- - Αποτελέσματα ἀγώνων ταλληλότερα τῶν οποιων τὸ ποσὸν/ ζουν καὶ ἐξορίζουν τους Ελληνας, Μουριακής Παρὰ τῶν ἀὐβανικῶν στιφῶν συ- ἀνέρχεται περίπου εἰς 20 χιλ. γιάρ-/ Α' Ἀμός Απιδάχωνος Α. Αγγλ. δας. Επεκράτησε δὲ ἡ γνώμη ὅπως│ κελροθη ὁ Μεπιρωτολίτης Γερραχίον πολεμικού. Νικήτρια Απόλλωνος ἀμέσως ράφθη εἰς κονκούκας και/ και Τοποτηρήτης Κοριτσᾶς Σεβ. κ. Τ. ωάς Απολλωνος-Α'. Σιδη- κασκολ το ἄνω ποσὸν διανεμηθὴ δὲ │ Ἰάκοιβος ὅστις ἀφοῦ ἐκακοποιήθη ὡ ροδρομική. Νικήτρια ἡ τελευταία │ ἀμέσως δι᾿ ἐπιτροπῶν εἰς τὰ διάφο│ δηνήθη εἰς Τύρανα ὅπου ἡ τέχη του ρα συντάγματα τοῦ μετώπου. Ἀ. Πανωνίου - Α'. Βοιρνόδα. / Αργότερον μόλις ἐξευρεθῆ καὶ ἄλ Ἐτ ποπεσιτου- Στρατιωτική. λη ποσότης θὰ ράπτεται και θὰ ἀ- Νικήτρια ἡ πρώτη μὲ ἀ-υ. Γ.Κ. ποστέλλειαι ἵνα οὕτω μὴ ἐπέλθη Ο ΑΝΟΡΩΠΟΣ ΜΕ ΤΗΣ 288 ΓΥΝΙΚΣ ΛΑΝΤΡΥ Ο ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΗΣ ΔΟΛΟΦΟΝΟΣ/ ΟΔΟΚΛΗΡΟΣ ΗΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΑΠΑΙΣΙΟΥ ΜΝΗΣΤΗΡΟΣ τὴν ἐσταμάτησε λέγων: ψε γιατὶ τότε εἶχε ἄλλας μὲ τὰς │ - Εἶνα ὁ θάλαμος τῆς μη/ ὁποίας ἠσχολεῖτο. τρός μου. Κκανεὶς δὲν εἰσέρ Τώρα ἦλθεν ἡ σειρά της. χεται εἰς αὐτον. Αὐτὴ δὲν τὸν ἐγνώριζε παρὰ ὦ Ὁ θάλαμος τῆς μητρός του. κύριον Φρεμιὲ βιομήχανον εἰς τὴν Ο βάλαμος ποῦ βρῆκαν τόν θάνα Αίλλην. Ὅταν τὴν ἐγκατέλειψε τῆς πῆρε │ τον τόσες ἀνθρώπινες ὑπάρξεις. Τὴν 17 Αὐγούστου αἱ δύο ἄδελ- καὶ μερικᾶ κοσμήματα ἀλλά τώρα / [φαὶ ἐπέστρεψαν στὸ Παρίσι. τῆς τὰ ἔφερνε ὀπίσω καὶ μάλιστα / Τὴν 19ην ὁ Λανδρὺ πῆρε πάλιν πολὺ περισσότερα. τὴν «μνηστή του» εἰς τὴν ἔπαυλε Τὴν ἐξηυμένησε καὶ στὸ τέλος τὸν ἀκολουθεῖ κατὰ τὸν Ἰούνιον / καὶ κατόπιν κανεὶς δὲν τὴν ξαναεῖδε καὶ ἐγκαθίστανται εἰς τὸ Μπουλόὰρ/ Κανεὶς δὲν ἐγνώριζε ὅτι ἐφονεύθη Τῆς εἶπε γιά τὴν ἐπαυλί του εἰς ἀπὸ τὸν περίεργο ἄνθρωπο τοῦ Γκαμπαὶ καὶ ἐκείνη ἀποφασίζει νὰ τὴν ἐπιστεφθῆ μαζύ μὲ τὴν αδελ- Τὸ σημειωματάριο τοῦ Λανδρὺ τὸ │ εὑρεθὲν ὑπὸ τῆς ἀστυνομίας μεταξὺ/ Τὴν ἐπεσκέφθησαν! τῶν φακέλλων ποὺ εἴδαμε ὅτι ἔπε- Ὁ τρομεροςάνθρωπος τὰς ἐδέχθη │ [σαν εἰς χεῖρας τῶν ἀστυνομικῶν οἱ- ἵτινες συνέλαβον τὸν Λανδρὺ εἰς τὴν μὲ μεγάλας δεξιώσεις καὶ τιμὰς εἰς ὁδὸν Ρωσεσουὰρ ἀνεφέρετο μιὰ ὥρα / τὴν αἱματοκυλισμένη ἐπαυλί του. Κατύπιν ἐπεσκέφθησαν συνοδευό καὶ μιὰ ἡμερομηνία : Ἦταν ἡ ἡμέρα ποὺ τὸ νέον θῦμα │ μεναι ὑπ᾿ αὐτοῦ ὅλους τοὺς θαλά- ἔπιπτε ὑπὸ τὸν πέλεκυν τοῦ δημίου │ μους ἐκτὸς ἑνός! Ἡ χήρα ἠθέλησε νὰ εἰσεέώθῃ εἰς ! του καὶ κατόπιν ἐκομματιάσθηχε │ τὸν θάλαμον αὐτὸν ἀλλὰ ὁ Δανδρό ! [διὰ νὰ ριφθῇ εἰς τὸν φοῦρνον τῆς ! ΣΤ - προσωπον τῆς γῆ πρόσωπον τῆς γῆς. ΣΤ' — ἐκαὶ πάλι στὶς χῆρας. Τὶ θὰ ὠφελεῖτο ἀπὸ αὐτήν; Κατόπιν τῆς περιπετείας τῆς νεα│ Τὴν πῆρε ἀπὸ τὸ σπίτι της, καὶ / ρᾶς ὑπηρετρίας, περιπετείας ποὺ/ τὴν ἐγκατέστησεν εἰς τὴν ὁδὸν κανένα ὠφέλιμον δὲν ἔφερε εἰς τόν Μωμτές ὅπου συνέζῃ μὲ αὐτὴν ὁ-/ Λανδρὺ, ὁ ἥρως μας ὡρισμένως θὰ τὰ τὸ ὄνμα κόριος κωντ καὶ τὴν παρουσαζε ὡς ἀνεψιάν σου. —Δναμφιβόλως δὲν ἔχω καιρὸν / Τὸν Μάρτιον τοῦ 1917 τὴν πῆγε [νὰ χάνῳ καὶ πρέπει νὰ ξαναρχίσω ! εἰς τὴν ἔπαυλί του στὸ Γκαμπαί. Καὶ κατόπιν; μὲ τὶς χῆρες. Ἐαί στθματί 9 Ο,τι βρηκον ἀπὸ τὴν μικρὰ θα- Καὶ πράγματι! Τὸ ἴδιο ἔτος ἔμπλεξε στὰ δικτυά │ λαμηπόλο εἶνε τὸ πιστοποιητικὸν του τήν χήραν Μπουσόν, γεννη 1 τῆς ἐργασίας της, τὸ βιβλιάριον της θεῖσαν εἰς Γκουὶς τῶν Κάτω Πυρή! γεννήσεώς της, ἐπιστολὰς καὶ μετ/ ναίων τὴν ὁ Απριλίου 1871. Τ ρικὰς φωτογραφίας δηλαδῆ μόνο│ Ηταν ἄσχημη ὠχρὰ μὲ ψεύτικα χαρτιὰ τὰ ὁποῖα ὁ περίεργος ἄνθρω / πος εἶχε μεγάλη μανία νὰ φιλάσσῃ. / 1 Ὁ Ἀανρ εἰχς χάσις μεύ της Τίποτε ἄλλο δὲν εὑρῆκαν καὶ ἤ │ ἀπό τοῦ 1916 ἀλλά τὴν ἐγκατέλει- δυστυχὴς ὑπηρέτρια ἐχάθη ἀπὸ τό ! ἐπαύλεως τοῦ Γκαμπαὶ καὶ νὰ με-/ σώπου τῆς γῆς. Τὰ ἔπιπλά της ἐ- τέρατος. Ἡ εὔπιστος κυρία Πασκάλ εἶχε ! [τοτραπῇ εἰς στάκτην ὅπως καὶ αἱ ! πωλήθησαν ἀπὸ τὸν Λανδρὺ ὁ ὁ φέρει μαζύ της καὶ τὴν μικροῦλα │ ) ποῖος ἐντὸς ὀλίγου θὰ ἦτο πλέον : ἄλλαι ὅλαι «μνησταί». ) γατίτσα της την ὁποίαν αγαποῦσε │ Τὸ σημειωματάριο τοῦ Λανδρύ/ 6) ὑπότροφος τῶν φυλακῶν. ὑπερβολικὰ ἀλλὰ τὸ δυστυχισμένο ἀνέφερε κοντὰ στὸ ὄνομα τῆς χῆ- -ὁ κατάλυγος τῶν θυμά- τὸ ζώον βρῆκε τὸ τέλος πού βρῆκε ρας τὴν ἡμερομηνίαν 1 Σεπτεμβρίου των. Νέπα στό τημειωματάριο τοῦ καὶ ἡ κυρία του. καὶ ὥραν 10.15. ) Ἕνα κτύπημα τοῦ πελέκεως στὸ │ Ἦταν ἡ ἡμέρα καὶ ἡ ὥρα ποῦ τὸ Λανδρὺ ἀναφέρονται τὰ δέκα αὐτὰ κεφάλι καὶ θαψιμο μέσα στὸ περι- / [θῦμα ἄφηνε τὸν κόσμον τῶν ζών- ὀνόματα γυναικῶν καὶ ἕνα ἀνδρικον βόλι τῆς ἐπαύλεως τοῦ Γκαμπαὶ, κατά τὴν ἑξῆς σειράν. ποιντα Την ἰδίαν ἡμέραν ὁ πάνθρωπος ὅπου καὶ ὁ σκελετός του ἀνευρέθη -ΒΕΡNOFIFIR. ὑπό τηςασεαμας νη τοῦ Γκαμπαὶ» γύρισε στὸ Παρίσι 1 Χῆρα Κουσε καὶ ὁ υἱός της [καὶ ἠρχίσε τὴν ἐργασίαν του καὶ - Ἀυ τελευταῖον θῦμα. Ανδρέας. Η τελευταία εμνηστή» τοῦ θανά-/ 3 Λεμπόρντ Αἰν χήρα. Ἐπολιόρκει τὴν δεσποινίδα Σερ- του ἦταν ἡ κυρία Μαρσαντιὲρ ἡ 3 Χῆρα ἰκοντρίν τό γένος Αν. (Σὲ τὴν ὁποιαν πολλοὶ ἔλεγαν ὅτι ἀ- ὁποία «ξεμυαλίσθηκε ἀπὸ τὸν ἄν- Βέρθα Εών. ὄρωπο τῆς ἡμέρας καὶ ἔφθασε με- 4. Χῆρα Γκυγιέν γαποῦσε, ἐνῷ συγχρόνως ἐπωλοῦσε γαλοπρεπῶς εἰς τὸ Γκαμπαὶ ἀκο- / καὶ τὰ ἔπιπλα της χήρας Μπισσών. ΓΚΑΝΠΑΙ Ταὐτοχρόνως ἐμπλεξε στὰ δίχτυα / λουθουμένη ἀπὸ τοὺς τρεῖς σκύλ- 1 Αννα χήρα Κολόμα του τὴν κυρίαν Ζὼμ καὶ τὴν κυ- λους της, πρὸς τοὺς ὁποίους ὁ Λαν-/ 2 Υπηρέτρια Μπαμπελέο. δρὸ δὲν ἔκάμε καμμίαν ἐξαίρεσιν, ρίαν Πασκαλ τῶν ὁποίων τὰ ὀνό- 3 Χήρα Μπουϊσσόν [ματα δὲν ἀκούονται πλέον παρά │ Τοὺς σκότωσε καὶ τοὺς τρεῖς καὶ 1 Κυρία Ζώμ. μόνο μέσα στὸ βιολιάριο τοῦ Λαν./ τοὺς ἔβαλε νὰ κάμουν συντροφιά│ 5 Κυρία Πασκάλ. κοντὰ στὴν μικρή γατίτσα τῆς κυ- δρὺ ἀνεφέροντο μετὰ τῶν ἡμερο- ὁ Κα Μαραντιέρ. μηνιῶν κατὰ τὰς ὁποίας αὗται ἔπε- ρίας Πασκάλ. - Τήν 15ην Πανουαρίου ἡ κυρία / Ἀκολουθεῖ [φταν εἰς τὰ θανατηφόρα πλήγματα / Παραντάς ἔχαντα ἀπό τοῦ κρη./ τοῦ πελέκεως τοῦ ἀνθρωπομόρφου ΚΙΝΗΜΑΤΟΙ